10 شهریور 1393

عرضه ۲۰۰ عنوان کتاب از ۶۰ ناشر در بخش بزرگسال غرفه ایران در نمایشگاه فرانکفورت


عرضه ۲۰۰ عنوان کتاب از ۶۰ ناشر در بخش بزرگسال غرفه ایران در نمایشگاه فرانکفورت

محمود آموزگار، دبیر اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران که اجرای کمیته محتوایی غرفه ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت را بر عهده دارد،‌ در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ با اشاره به حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت 2014 گفت:‌ در سال‌های گذشته حضور ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت به دلیل اینکه مسئولان و دست‌اندرکاران انس و الفت چندانی  با حضور در بازارهای جهانی نداشتند،‌ چندان مناسب نبود، نشر در کشور ما در وضعیتی قرار داشت که دریچه‌های آن به جهان خارج بسته بود.

وی ادامه داد:‌ سال گذشته ما تلاش کردیم این دریچه‌ها را باز کنیم و به همکاران نشان دهیم می‌توان با جهان خارج در حوزه نشر ارتباطات وسیعی برقرار کرد،‌ در مرحله نخست تلاش کردیم تا ایجاد انگیزه کرده و ویژگی‌ها و خواص این حرکت را نشان دهیم و در مرحله دوم زمینه‌ای هموار کنیم تا دوستان بتوانند تمرین قدم زدن در این مسیر کنند، البته راه طولانی است، باید موانع متعددی از سر راه برداشته شود و زمینه‌سازی‌های مناسبی صورت گیرد.

آموزگار تصریح کرد: بازاریابی در حوزه نشر نیز مانند سایر رشته‌های اقتصادی است، نشر نیز از همان قواعد تبعیت می‌کند، باید برای یافتن بازار بین‌المللی صبور بود و تبلیغات مناسبی داشته باشیم،‌ هزنیه کنیم و در مراحل مختلفی حضور پیدا کنیم،‌ اما واقعیت این است که در سال‌های گذشته شکل درستی از این ماجرا اجرا نمی‌شده است،‌ هر سال کتاب‌های پرشماری را بدون برنامه‌ریزی برده و در غرفه می‌چیدیم.

وی افزود: البته بازخوردهایی که طی یکی دو سال گذشته از مراجعان به غرفه ایران داشتیم،‌ کمک بسیاری در برنامه‌ریزی آینده بوده است،‌  برای نمونه گاهی مراجعان از فشرده شدن یک کتاب در حوزه ادبیات داستانی گلایه داشتند،‌ گاهی از پرگویی  نویسنده در یک کتاب،‌ این موارد می‌تواند به مولفان ما تکنیک‌های نوشتن برای مخاطب جهانی را نشان دهد.

آموزگار با اشاره به برنامه‌های این دوره حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت گفت:‌ امسال آن دسته از ناشران، تشکل‌ها و آژانس‌های ادبی که می‌خواستند،‌ به صورت مستقل شرکت کنند، با حمایت وزارت ارشاد توانستند از غرفه ایران با پرداخت هزینه اجاره‌بهایی استفاده کنند،‌  سایر ناشران نیز به اتحادیه ناشران و کتابفروشان نمایندگی دادند،‌ تا آثارشان را در نمایشگاه عرضه کند.

وی افزود: ناشران تا 15 شهریور ماه فرصت دارند تا آثار خود را به دبیرخانه اتحادیه ناشران و کتابفروشان ارسال کنند،‌ این کتاب‌ها باید  تألیفی بوده،‌ در 5 سال گذشته به شکل قانونی در ایران منتشر شده باشند،‌ هم‌چنین به دلیل محدودیت فضا 200 کتاب برای عرضه انتخاب خواهند شد، بنابراین اولویت با کتاب‌هایی است که به زبان‌های دیگر ترجمه شده باشند، کتاب‌هایی با موضوع ادبیات داستانی، فرهنگ، هنر‌، تاریخ و دین نیز در اولویت قرار دارند.

آموزگار تصریح کرد:‌ ما برای 200 عنوان کتابی که در نهایت جهت عرضه در غرفه ایران انتخاب می‌شوند، کاتالوگی به زبان انگلیسی تهیه و مشخصات مربوط به آنها در کاتالوگ خود نمایشگاه هم درج و خود کاتالوگ را نیز بین مراجعین به غرفه توزیع خواهیم کرد.

وی هم‌چنین از استقبال قابل توجه ناشران برای حضور آثارشان در نمایشگاه فرانکفورت خبر داد و گفت:‌ امسال در حدود 60 ناشر آثار خومد را به اتحادیه سپرده‌اند و می‌توان گفت‌، استقبال افزایش قابل توجهی داشته است. چرا که عمده این ناشران از ناشران مطرح و حرفه‌ای صنعت نشر ایران هستند.

وی افزود:‌ هم‌اکنون مشغول تنظیم قرارهای ملاقات هستیم،‌ تا بتوانیم بر اساس آن برنامه‌ریزی داشته باشیم‌. امسال بحث‌های حرفه‌ای برای مذاکره جدی‌تر و عمیق‌تر درباره انتقال رایت را در بخش بزرگسال خواهیم داشت،‌ هم‌چنین بنده پیشنهاد داده بودم، برای اینکه بضاعت تولید علم در کشورمان نمایش داده شود،‌ از اساتید ایرانی که آثارشان به زبان‌های دیگر توسط ناشران بین‌المللی منتشر شده است،‌ برای حضور در غرفه ایران دعوت می‌کردیم که این پیشنهاد برای سال جاری امکان عملی شدن نیست.


تسنیم