28 مهر 1394

انتشار«شرح اسم» به زبان ترکی استانبولی در ترکیه


انتشار«شرح اسم» به زبان ترکی استانبولی در ترکیه

«شرح اسم» زندگی‌نامه مقام معظم رهبری به قلم هدایت‌الله بهبودی، مدیر دفتر ادبیات انقلاب اسلامی، به زبان ترکی استانبولی ترجمه و در ترکیه منتشر شد.

به گزارش پایگاه خبری حوزه هنری، این اثر فرهنگی درخصوص زندگی‌نامه رهبر معظم انقلاب اسلامی از سال ۱۳۱۸ تا ۱۳۵۷ توسط «اسماعیل بندری» از محققان و مترجمان ترکیه‌ای و علاقه‌مند به انقلاب اسلامی از فارسی به ترکی استانبولی ترجمه و به همت انتشارات کوثر ترکیه به زیور طبع آراسته شده است.

از جمله اهداف ترجمه ترکی استانبولی کتاب «شرح اسم» می‌توان به بهره‌مندی محققان و پژوهشگران و علاقه‌مندان به انقلاب اسلامی، رهبر معظم انقلاب و تاریخ انقلاب و ایران از کشور ترکیه اشاره کرد.

محتویات این کتاب به زبان فارسی، توسط هدایت‌الله بهبودی به رشته تحریر درآمده و توسط مؤسسه مطالعات و پژوهش‌های سیاسی درخصوص زندگی‌نامه مقام معظم رهبری(مدظله العالی) از بدو تولد تا سال‌های کودکی و نوجوانی و همچنین، کارنامه‌ای مختصر از آغازین کنش‌های سیاسی و اجتماعی ایشان تا پیروزی انقلاب اسلامی به چاپ رسیده است.

در بخشی از این کتاب به نقش و موقعیت استثنایی معظم له پس از پیروزی انقلاب اسلامی که بی‌تردید یکی از عالمان تاثیرگذار در تبیین و ترویج اندیشه سیاسی اسلام و برآمدن انقلاب اسلامی ایران هستند، اشاره دارد.

مؤلف این کتاب بر دو منبع تکیه داشته است که به ترتیب شامل اسناد و خاطرات است. در بخش خاطرات نیز به دو منبع شامل می‌شود و نخستین منبع خاطرات مفصلی است که ایشان در گفت‌وگو با مرکز اسناد انقلاب اسلامی بیان فرمود‌ه‌اند که فاصله زمانی تولد تا سال 1342 را در بر می‌گیرد و دیگری خاطراتی است که توسط محمدعلی آذرشب و به زبان عربی تدوین و منتشر شده است.

همچنین، در کنار این دو منبع بخش قابل توجهی از منبع دیگری نیز بهره می‌برد که شامل گفته‌ها و نوشته‌هایی است که در طول سالیان اخیر، به ویژه پس از رهبری ایشان توسط همدرسان، شاگردان، مبارزان همصف و دوستانشان بیان شده است .