04 آبان 1395

پیام مدیر کل یونسکو به مناسبت روز جهانی میراث دیداری - شنیداری


پیام مدیر کل یونسکو به مناسبت روز جهانی میراث دیداری - شنیداری

دبیرکل یونسکو در پیامی به مناسبت روز جهانی میراث دیداری و شنیداری، حفاظت از این میراث به ویژه در مناطق دورافتاده یک ضرورت دانست.

به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، صبح امروز مراسم بزرگداشت روز جهانی میراث دیداری شنیداری با حضور مهمانان داخلی و خارجی، در سازمان اسناد و کتابخانه ملی برگزار شد. در این برنامه نصیری قیداری، دبیرکل منطقه‌ای یونسکو در ایران با بیان اینکه یونسکو سازمان خوش‌نامی است و از آنجا که پشتوانه علمی، آموزشی و فرهنگی دارد، نمی‌تواند زیر نفوذ قدرت‌های سودجو قرار گیرد و هر روز شاهد اقدامات خوب این سازمان در دفاع از خسارت‌هایی که به میراث برخی از کشورها می‌شود هستیم، تاکید کرد: بحث مهم یونسکو افزایش آگاهی های عمومی است. ما هم در قوانین خود به بحث تعلیم و تربیت به بحث آگاهی بها می‌دهیم اگر آگاهی جامعه بالا برود همه چیز در سایه علم و آگاهی به دست می‌آید به خصوص در حفاظت از میراث دیداری و شنیداری که بسیار در معرض آسیب قرار دارد.

او ادامه داد: امیدوار هستیم که آقای صالحی امیری رای اعتماد را از مجلس بگیرد و اقدامات ایشان در سازمان کتابخانه و اسناد ملی ادامه پیدا کند.

دبیرکل منطقه‌ای یونسکو در ایران افزود: باید بدانید که آیا قوانین استاندارد برای حفاظت از میراث دیداری و شنیداری داریم یا خیر؟ اکنون هزار قطعه فیلم از ارتش وجود دارد که باید از آن نگهداری کنیم تا بتوانیم تجربیات را از گذشتگان به آیندگان منتقل کنیم پس نیاز است از این نوع میراث نگهداری شود.

نصیری‌قیداری در ادامه پیام ایرینا بوکووا مدیرکل یونسکو را که به مناسبت روز جهانی میراث دیداری و شنیداری داده بود را قرائت کرد.

در این پیام آمده است: روز جهانی دیداری میراث دیداری و شنیداری فرصتی برای گرامیداشت این میراث برای همه زنان و مردان و همه جوامع است. ۲۷ اکتبر مصادف با روزی در سال ۱۹۸۰ است که کنفرانس عمومی توصیه‌نامه حفظ و پاسداشت تصاویر متحرک را تصویب کرد. این سند اولین سند بین‌المللی است که اهمیت تاریخی و فرهنگی فیلم و تصاویر ضبط شده تلویزیونی را برجسته می‌سازد و خواهان یافتن راه حل‌های حفاظت از آنهاست. تصاویر محرک غیرصامت بخش‌های مهمی از زندگی ما هستند که ضبط شده‌اند و همچنین در بر گیرنده قسمت اعظم حافظه شخصی و اجتماعی ما هستند به همین دلیل است که باید حفظ شوند و به عنوان بخشی از میراث مشترک بشریت به اشتراک گذاشته شوند.

در ادامه این پیام آمده است: روایت‌های نقل شده به واسطه این میراث بیان‌هایی تاثیرگذار از فرهنگ و ابعاد مکانی را به تصویر می‌کشند که همه در جست‌وجویش هستند. این میراث به مثابه دستاویزی محکم در دنیایی متغیر است، به ویژه برای جوامع محلی. این میراث سابقه‌ای از فعالیت‌های فرهنگی و بیان‌های متنوع (فرهنگی) را در اختیارمان می‌گذارد. آرشیوها نیز به واسطه ترویج همبستگی از اجزای جدایی ناپذیر و مکمل در گفت‌وگوهای مرتبط با تعیین اولویت‌های آینده هستند؛ زیرا حافظ روایت‌های متنوع بوده و به درک بهتر نسل‌های آینده در مورد آنچه بر گذشتگان رفته است، کمک می‌کند.

بوکووا در بخش دیگری از این پیام می‌افزاید: آرشیوها به مثابه بانک حافظه مشترک بشریت هستند که در بسیاری از سازمان‌های دولتی و خصوصی نیز وجود دارند، حفاظت از میراث دیداری و شنیداری به ویژه در مناطق دور افتاده یک ضرورت است با این دیدگاه من از همکاران و فعالان حوزه آرشیوها، سازمان‌های خصوصی و دولتی و همه فعالان مرتبط می‌خواهم تا نسبت به پاسداشت کارهای دیداری و شنیداری و همین طور کارهای ضبط شده به عنوان بخشی جدایی ناپذیر از میراث مشترک بشریت اقدام کنند.


سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران