11 تیر 1392
دیدار رئیس کتابخانه مجلس با سفیر کشور تونس
در ملاقات محمد رجبی، رئیس کتابخانه با خالد الزیتونی، سفیر جمهوری تونس در تهران، دستاوردهای کتابخانه مجلس مورد ارزیابی قرار گرفت و طرفین بر گسترش روابط فرهنگی و کتابخانهای میان دو کشور به بحث و تبادل نظر پرداختند.
یکشنبه 9 تیر ماه سفیر جمهوری تونس در تهران، آقای «خالد الزیتونی» با حضور در کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی به بحث و تبادل نظر با رئیس کتابخانه مجلس پرداخت.
در این دیدار که با حضور خانم زهرا عبدالهی معاونت فنی کتابخانه و تنی چند از مسئولین کتابخانه صورت گرفت، آقای رجبی ضمن خوشآمد گویی به سفیر تونس گفت: از گذشته همکاریها و علاقات فرهنگی بین دو کشور تونس و ایران وجود داشته است. هرچند که این ارتباطات باید بیشتر میبوده است ولی گامهای اولیه نیز قابل اعتنا است.
وی با معرفی کتابخانه مجلس به عنوان یکی از بزرگترین کتابخانههای پارلمانی در جهان گفت: کتابخانه مجلس یکی از بزرگترین کتابخانههای پارلمانی جهان است که با آغاز مشروطه در ایران شروع به کار کرده است. این کتابخانه از لحاظ وجود منابع چاپی، نسخ خطی قدیمی و نشریات یکی از معتبرترین کتابخانههای جهان است. کل اسناد مجالس شورای ملی و سنا و اسلامی از ابتدا تا کنون در این کتابخانه موجود است و ما موفق شدهایم اسناد مربوط به مذاکرات مجلس شورای ملی را از ابتدای تأسیس تا پایان دوره پهلوی، مشخص و مرتب کرده و به صورت لوح فشرده منتشر سازیم. همچنین این مذاکرات در سایت کتابخانه به آدرس Ical.ir قابل دسترسی و بازیابی است.
وی در ادامه گفت: کتابخانههای کشور ایران با کشورهای اروپایی، امریکایی و آسیایی در ارتباط است و ما در پی آن هستیم تا با کشورهای آفریقایی و بخصوص کشور تونس نیز در ارتباط باشیم. کشور ایران و تونس علیرغم شباهتهای فرهنگی در یک فاصله جغرافیایی با هم قرار گرفتهاند که ما امیدواریم این فاصلهها را نادیده گرفته و بیشتر با این کشور در تبادل اطلاعاتی، علمی و فرهنگی باشیم.
دکتر محمد رجبی با اشاره به تاریخچه کشور تونس گفت: کشور تونس تاریخچهای بس طولانی دارد، و با کشورهای عربی نوظهوری که تاریخ آنها حداکثر به 50 سال میرسد، تفاوتهای فراوان دارد. همچنین کشورهایی چون سوریه، مصر و لبنان دارای تاریخ با سابقهتری از دیگران هستند.
رئیس کتابخانه مجلس افزود: کشور تونس نیز همچون ایران، پس از ظهور اسلام اولاد پیامبر خدا (ص) را پذیرا شده و همین امر باعث ایجاد نوعی مشابهت اعتقادی با رواج تصوف منتهی به اهل بیت (ع) در ایران و تونس شد.
وی اضافه کرد: کشور تونس چون به اروپا نزدیکتر است، لذا بیشتر و بالطبع زودتر در معرض تحولات جهانی قرار گرفته و میگیرد. ما نیز امتیاز قرار گرفتن در چهارراه شمال و جنوب، شرق و غرب را داریم که از نظر تمدنی و سیاسی موقعیتی بسیار عالی را برای کشورمان از گذشته تا حال ایجاد کرده است.
وی پس از معرفی بخشهای مختلف کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی، با اشاره به انتشارات کتابخانه مجلس گفت: کتابخانه مجلس تاکنون موفق شده است بیش از 400 اثر را منتشر سازد و پارهای از انتشارات خود را نیز با همکاری سایر کشورها منتشر کرده است، به عنوان مثال قرآن موزه توپقاپی با همکاری دو کتابخانه مجلس و کتابخانه کاخ موزه توپقاپی ترکیه منتشر شده است. همچنین با حضور ایرانشناسان و اسلام شناسان غربی در کتابخانه نشستهایی برگزار شده است که از میان آن می توان به حضور پروفسور برت فراگنر ایرانشناس برجسته و همچنین حضور جمعی از ایرانشناسان آلمانی در کتابخانه اشاره کرد.
دکتر رجبی با اشاره به انتشار مجلات و فصلنامههای کتابخانه مجلس گفت: هم اکنون 4 مجله تخصصیدر کتابخانه مجلس منتشر می شود که نامه بهارستان، اسناد بهارستان، پیام بهارستان و مطبوعات بهارستان نام دارند. همچنین به زودی شاهد چاپ مجله بهارستان هنر نیز از سوی این کتابخانه خواهیم بود. همچنین نشریه بین المللی کتابخانه مجلس نیز در آستانه نشر قرار دارد.
محمد رجبی در بخش دیگر سخنان خود گفت: در رابطه با کشور تونس آثاری بصورت چاپی در کتابخانه مجلس موجود است که از میان آن میتوان به وجود بیش از 85 جلد کتاب فارسی و 13 جلد کتاب به زبان انگلیسی اشاره کرد که فهرست این آثار استخراج و برای استفاده شما در اختیارتان قرار خواهد گرفت.
کتابخانه پارلمان نیز بخش دیگر سخنان رئیس کتابخانه را تشکیل میداد. وی با اشاره به این کتابخانه گفت: علاوه بر این کتابخانه، ما کتابخانه نمایندگان را در پارلمان داریم که همکاران در این کتابخانه به نمایندگان مجلس سرویس دهی میکنند. همچنین مرکز پژوهشهای مجلس با بیش از 400 کارشناس در رشتههای مختلف سیاسی، اقتصادی و غیره همواره آماده برای انجام و استخراج تحقیقات مورد نیاز نمایندگان و کمیسیونها هستند.
خالد الزیتونی سفیر کشور تونس در این دیدار ضمن تشکر از توضیحات دکتر رجبی گفت: روابط بین کتابخانهای باید بسیار بیشتر از آن چیزی که در حال حاضر هست، باشد.
وی افزود: مشکلی که اکنون ما با آن دست و پنجه نرم میکنیم کم شدن خوانندگان کتاب است و به جای آن استفاده از منابع دیجیتالی افزایش یافته است. اما ملتهایی که کتابخوان هستند به همان میزان نیز به فرهنگ احترام میگذارند.
وی با اشاره به آتش سوزی کتابخانهی مسجد زیتونیه گفت: با حمله اسپانیا به تونس کتابخانه زیتونیه این شهر به آتش کشیده شد و میراث گرانبهایی از میان رفت. با این وجود به علت وجود کتب فارسی در مردم تونس به شعر و ادب ایرانی بسیار احترام میگذارند و ما حتی در کالج ها و دانشگاههایمان کرسی تدریس فارسی داریم. همچنین بسیاری از فارغ التحصیلان زبان فارسی به مناصب مهم سیاسی رسیدهاند.
سفیر این کشور در ادامه گفت: نخستین هفته فرهنگی تونس در ایران در نوامبر گذشته برگزار شد که طی آن وزارت فرهنگ تونس کتابهایی را به کشور ایران اهدا نمود.
وی در معرفی کتابخانه ملی کشور تونس گفت: کتابخانه ملی تونس با حمایتهای دولت فرانسه و طبق قانون در سال 1885 تأسیس گردید. ابتدا نام آن "کتابخانه فرانسوی" بود و بعدها به کتابخانه عمومی شهرت یافت. مجموعه این کتابخانه از طریق هدایا و اقدامات متفرقه افراد پدید آمد. اما کتابخانه ملی به مفهوم واقعی آن، یعنی "دارالکتبالوطنیه"، پس از استقلال تونس در سال 1956 شکل گرفت.
وی افزود: مجموعه نسخ خطی کتابخانه ملی تونس که قدمت بعضی از آنها به قرن پنجم میلادی میرسد مجموعاً 25000 نسخه است و 10000 نشریه ادواری نیز دارد که بیش از دو سوم آنها به زبان عربی است.
خالد الزیتونی با اشاره به برگزاری دورههای آموزشی ترمیم نسخ خطی در کتابخانه ملی گفت: مرمت پنج هزار نسخه خطی با موضوعات مختلف اسلامی در این کشور نگهداری میشود که مرمت آنها با همکاری کتابخانه ملی جمهوری اسلامی انجام خواهد شد. مرمتکاران نسخ خطی در تونس به دلیل گذراندن آموزشهای لازم و تخصصی در راستای مرمت آثار نسخ خطی با جلد چرمی، از این نظر مهارت خاصی دارند؛ لذا تصمیم بر آن است که متخصصان این حوزه در تونس نیز تجربیات خود را در اختیار کارکنان و استادان مرمتکار قرار دهند.
خاطرنشان می شود بنا بر نظر سفیر تونس و رئیس کتابخانه مجلس شورای اسلامی، قرار بر آن شد تا تفاهمنامهای تدوین شده تا روبط میان کتابخانه مجلس و کتابخانههای معتبر تونس نظیر کتابخانه ملی تونس، کتابخانه زیتونیه و کتابخانه قیروان شکل رسمی به خود گرفته و طرفین بتوانند با یکدیگر در زمینه های مختلف همکاری نمایند.
در پایان این دیدار، دکتر کتابی نفیس از انتشارات کتابخانه مجلس را به رسم یادبود به سفیر تونس اهداء کرد.
همچنین فهرست منابع موجود دربارهی کشور تونس نیز در اختیار سفیر این کشور قرار گرفت.
در انتها سفیر تونس از بخشهای مختلف کتابخانه مجلس بازدید به عمل آورد.