19 بهمن 1392

تجلیل از ناشرین دفاع مقدس



همزمان با مراسم تجلیل از برگزیدگان فراخوان‌های دلنوشته و آثار تألیفی حوزه ایثار و مقاومت که عصرروز چهارشنبه گذشته در تالار خلیج‌فارس باغ موزه دفاع‌مقدس برگزار شد از چند جلد کتاب زندگینامه شهدا که به زبان اردو ترجمه شده است رونمایی و از خانواده‌های آنان تجلیل شد. در این مراسم همچنین از چند ناشر بخش خصوصی و ناشر بخش دولتی فعال در حوزه ایثار و شهادت که بیشترین آثار چاپ شده را در شش ماهه اول سال جاری داشته‌اند،تقدیر شد.
در این مراسم، سردار جواد خضرایی مدیرعامل باغ موزه دفاع مقدس و ترویج فرهنگ مقاومت با ارائه آماری از کتاب‌های چاپ شده در کشور گفت: تاکنون با نگاهی به آثار چاپ شده در کشور در می‌یابیم که حدود 840 هزار عنوان کتاب نوشته شده است که در این میان 10 هزار اثر متعلق به دفاع مقدس بوده است. این آمار در مقایسه با کتاب‌هایی که در رشته‌های مختلف به چاپ رسیده است، بسیار ناچیز است و تنها حدود یک درصد از این بخش را به خود اختصاص داده است.
وی ادامه داد: اگرچه همه کتاب‌ها در رشته‌های مختلف می‌توانند راهگشا باشند اما کتاب دفاع‌مقدس صرفا برای آشنایی با یک تاریخ را به همراه ندارد بلکه اینگونه کتاب‌ها، آشنایی با ارزش‌های بسیار گرانبهای تاریخ‌ساز را به ما یادآور می‌شود. از همین رو برای آنکه ناشرین را برای چاپ بیشتر این کتاب‌ها ترغیب کنیم باید بیش از پیش از آن‌ها پشتیبانی کنیم. در همین راستا مجموعه باغ موزه دفاع مقدس تنها در بخش کتاب‌های ترجمه شده 15 عنوان کتاب را در دست ترجمه دارد. در دیگر بخش‌ها نیز کتاب‌های دیگری نیز موجود هستند.
سردار خضرایی با اشاره به اینکه از ناشرین دفاع مقدسی به صورت همه جانبه حمایت می‌کنیم، خاطرنشان کرد: برای چاپ کتاب‌های اینچنینی و پشتیبانی از این جنس کتاب‌ها از هیچ تلاشی مضایقه نخواهیم کرد چرا که در دفاع مقدس الهامات سراسر نوری قرار دارد که برای نسل جوان بسیار روشنگر خواهد بود. اگرچه در این بین برخی از کتاب‌ها به نحوه اجرای تاکتیک‌های نظامی در عملیات‌ها پرداخته است اما احساس می‌کنیم باید محورهای پرداختن به موضوع دفاع مقدس را وسعت ببخشیم. به عنوان مثال می‌توان در معرفی شهدا، سیره و زندگی آن‌ها نیز که ابعاد اخلاقی بسیاری در این گونه کتاب‌ها نهفته است، نقش ایفا کنیم. بنابراین اگر الگوهای دفاع مقدس را به جوانان معرفی کنیم قطعا بر روی آن‌ها اثرگذار خواهد بود و می‌تواند جوامع اسلامی را نیز سیراب کند.
این فرمانده دوران دفاع مقدس با اشاره به فرهنگ شیعی یادآور شد: امروز فرهنگ شیعه هرآنچه دارد از هفت یا هشت مقتل در رابطه با عاشورا و نهضت امام حسین (ع) است. این مقتل‌ها تاکنون توانسته است روحیه شیعیان و آزادگان را سیراب کند. حالا با مراجعه به دفاع مقدس و تعداد شهدایی که در آن دوران تقدیم کرده‌ایم، باید ببینیم که چند مقتل می‌توانیم بنویسیم یا دارای چند مقتل دفاع مقدسی هستیم که بتواند جامعه را سیراب کند؟
وی خطاب به ناشرین دفاع مقدس گفت: امروز نقش شما، نقش مقتل‌نویسان امام (ره) در هزاره بعد از امام حسین (ع) است چرا که همه آنچه در دفاع مقدس رخ داد، برگرفته از الگو و نمونه عاشورا است. راه پیشروی شما بسیار طولانی، گرانقدر و تحقیقی است برای همین بار دیگر می‌گویم از هیچ کمکی در این موضوع دریغ نخواهیم کرد چرا که مجموعه باغ موزه دفاع مقدس علاوه بر موضوعات نمایشی و دیداری در این مجموعه، منابع دست اول بسیاری دارد که اطلاعات خوبی در آن نهفته است.
سردار خضرایی با اشاره به گفته‌های سفیر ایتالیا در ایران گفت: روزی یکی از دوستانم که از فرماندهان دوران دفاع مقدس است از سوی بخش فرهنگی سفارت ایتالیا در ایران فراخوانده شد. او به آنجا رفته بود تا به سفیر ایتالیا که موضوع پایان‌نامه دکترایش درباره شهادت در اسلام یا جمهوری اسلامی ایران بود،‌ کمک کند. سفیر ایتالیا به او گفته بود "اگر موضوع شهادت را در فرهنگ‌مان داشتیم بر فرهنگ اروپا استیلا پیدا می‌کردیم" با توجه به این گفته‌ها باید بگویم غرب و بسیاری از جوامع اروپایی حتی به جعل، سعی در این دارند که به ملت‌شان مفاهیمی مانند شهادت و ارزش‌های اینچنینی تعریف کنند تا بر روی آن‌ها اثرگذار باشد. این در حالی است که حتی آن‌ها در جبهه ناحق و باطل حضور داشتند و حتی متجاوز نیز بوده‌اند اما برای زنده نگه داشتن همین فداکاری‌های سربازان‌شان نیز بسیار خوب عمل می‌کنند و موزه‌های فراوانی دارند.
در بخش دیگر این مراسم حجت‌الاسلام غلامحسین متوع از طلبه‌های هندی و مجری طرح ترجمه پنج عنوان کتاب دفاع مقدسی به زبان «اردو» در سخنانی گفت راجع به شهدا حرف زدن و نوشتن آسان است اما اینکه همانند آن‌ها زندگی و فداکاری کنیم بسیار سخت است، این نشان می‌دهد که زندگی بشر با ایثار و فداکاری گره خورده است و رمز بقای بشر نیز به دلیل همین عوامل است. آموزگاران ایثار و فداکاری، حضرت محمد (ص) و امام حسین (ع)‌ هستند و قطعا اگر ایثار در زندگی نباشد، زندگی نیز محور انسانی نخواهد داشت. اگر فرهنگ ایثار و شهادت به جهانیان منتقل شود، می‌تواند بر روی آن‌ها تاثیرگذار باشد چرا که این فرهنگ، فرهنگ انسانی است.
وی در بخش دیگری از سخنانش با اشاره به اینکه شهید چمران به همه انسان‌ها تعلق دارد،گفت: با داشتن الگوهایی همچون شهید چمران یا شهید بابایی و دیگر شهدا می‌توانیم بر جوامعی که دارای مشکلات فراوانی هستند تاثیرگذار باشیم و آن‌ها را اصلاح کنیم.
وی با اشاره به اینکه حدود 20 تا 25 کتاب درباره شهدای دفاع مقدس به زبان اردو ترجمه شده است، گفت: جوانان ما در هند در مدارس مسیحی درس می‌خوانند بنابراین باید با چنین کتاب‌هایی که ایمان و اخلاق را به آن‌ها می‌آموزد آشنایی داشته باشند. دو سال پیش در یکی از همین مدارس مسیحی از یک دانش‌آموز مسلمان خواسته بودند که سر صف برای دانش‌آموزان دیگر صحبت کند. او زندگی شهید چمران را شرح داده بود. مدیر آن مدرسه مسیحی گفته بود من یقین دارم که شما دانش‌آموز، چمران این سرزمین خواهی بود.
مجری طرح کتاب‌های دفاع مقدسی ترجمه شده به زبان اردو گفت:برای یکی از کتاب‌های دفاع مقدسی که چند سال پیش به چاپ رسید و بارها تجدید چاپ شد، حدود دو سال درخواست کردم که این کتاب را به زبان اردو ترجمه کنیم اما به من اجازه داده نشد. این نشان می‌دهد که ما در حالی که راجع به شهدا کار می‌کنیم اما در برخی اوقات هیچ شباهتی در رفتار و کارهایمان به آن‌ها نداریم اگرچه اکنون شیعه در شرایط سختی به سر می‌برد اما قطعا با داشتن چنین الگوهایی به برکت خون شهدا و مادران آن‌ها می‌توانیم بر جهان تاثیرگذار باشیم.
در بخش دیگر این مراسم، معصومه آباد عضو شورای شهر تهران و از آزادگان دوران دفاع مقدس در سخنانی گفت: ما در مملکتی زندگی می‌کنیم که در آن چیزی شبیه معجزه رخ داده است. از همین رو معجزه‌های بسیاری میان آسمان و زمین سرگردانند و باید توسط نفس‌های تطهیر شده که به نوعی خاطرات شهدا و ایثارگران دوران دفاع مقدس هستند، زمینی شوند. فعالیت درباره شهدا و آزادگان کار بسیار ارزشمندی است به گونه‌ای که می‌تواند بر مخاطبان خود اثر بگذارد. دلیل اثرگذاری این کتاب‌ها این است که آن‌ها متعلق به دوره ما نبوده‌اند و به نوعی لامکان و لازمان هستند که در عالم امکان سیر می‌کنند.
وی در بخش دیگری از سخنانش به سیر نگارش کتاب «من زنده‌ام» اشاره کرد و گفت: هنگامی که می‌خواستم این کتاب را بنویسم ابتدا احساس می‌کردم که شاید نتوانم از عهده این کتاب 600 صفحه‌ای بربیایم اما در ظرف چهار ماه به نگارش درآمد. وقتی به روز 31 شهریور 59 رسیدم احساس کردم که دیگر نمی‌توانم اما طی 15 روز در خانه شروع به نوشتن کردم. خدا را شکر تمام خاطرات به یادم می‌آمد به گونه‌ای که حتی شماره سلول‌ها و نام سربازان را نیز به خاطر داشتم.
آباد در پایان سخنانش گفت: هنر لباسی است که بر تن هر چیزی مانند کتاب یا تئاتر برود، آن را زیبا می‌کند. جامعه امروز ما نیز تشنه ادبیاتی است هنرمندانه. دفاع مقدس بخشی از هویت ایرانی و اسلامی ما را تشکیل داده است و باید آن را حفظ کرد چرا که اگر این هویت نباشد قطعا دشمن به راحتی و بدون استراتژی خاصی می‌تواند بر نسل‌های ما اثر بگذارد. به گونه‌ای که دیگر حتی به پدران و مادران خود اقتدا نکنند.
در بخش پایانی این مراسم با حضور سردار خضرایی، حجت‌الاسلام غلامحسین متوع و معصومه آباد از خانواده شهیدان ابراهیم هادی، محمدرضا تورجی‌زاده و محمود شهبازی با اهدای لوح تقدیر شد. همچنین کتاب‌ها "سلام بر ابراهیم"( زندگی‌نامه شهید ابراهیم هادی) "مهاجر" (زندگی‌نامه شهید محمود شهبازی)، "شاهرخ، حر انقلاب"، (زندگی‌نامه شهید شاهرخ ضرغام)، "مسافر کربلا"، (زندگی‌نامه شهید علیرضا کریمی) و "یا زهرا"، (زندگی‌نامه شهید محمدرضا تورجی‌زاده) که به زبان اردو ترجمه شده‌اند رونمایی و از انتشارات روایت فتح، ناشر برگزیده دولتی و انتشارات دارخوین، انتشارات مرکز مطالعات پژوهشی و 27 بعثت در بخش ناشرین برگزیده خصوصی تقدیر به عمل آمد.
علاوه بر این برندگان نهایی مسابقه دل‌نوشته‌های دفاع مقدسی نیز تقدیر شدند.